فراخوان خیرین در خبرگزاری قرآن


اعلام فراخوان دعوت به همكاری خيرين در نشر و توزيع جهانی كتب دينی و قرآنی

نماينده گروه فرهنگی باقيات گفت: در راستای گسترش هرچه بهتر فرهنگ اسلام ناب محمدی(ص)، اين گروه از عموم خيرين علاقه‌مند به مشاركت در نشر جهانی هرچه بهتر و بيشتر آثار ارزشمند دينی در جهت تأمين بخشی از هزينه‌های انتشار هر عنوان كتاب دعوت به همكاری می‌كند.

به گزارش خبرنگار افتخاری خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا)، محسن رحماندوست، نماينده گروه فرهنگی باقيات بيان كرد: خوشبختانه چندی است كه گروه فرهنگی باقيات امكان چاپ و انتشار مجدد كتب ارزشمند مذهبی و ديگر آثار فرهنگی ايرانی اعم از شنيداری و تصويری در خارج از كشور و توزيع جهانی آنها از طريق فروشگاه‌‌ها و وب‌سايت‌های تخصصی عرضه محصولات فرهنگی، با مديريت شركت بين‌المللی آمازون را فراهم كرده است.

وی اضافه كرد: آثار ارزشی و مذهبی مؤسسات پژوهشی و انتشاراتی كشور با حفظ كليه حقوق مادی و معنوی و با نام و شابك خود ناشران در قالب كتاب (كاغذی)، سی‌دی صوتی و يا دی‌وی‌دی تصويری به زبان‌های مختلف اعم از فارسی، عربی، اردو، انگليسی و يا هر زبان ديگر به اين روش به‌صورت بين‌المللی به علاقه‌مندان در سراسر جهان عرضه می‌شود.

رحماندوست ادامه داد: در اين راستا كتب و يا آثاری كه پيش از آن منتشر نشده‌اند (به هر زبانی كه باشند) نيز می‌توانند با هزينه بسيار كمی به اين روش توسط شركت‌های انتشاراتی خارجی منتشر و در جهان توزيع شوند، از طرف ديگر به‌دليل انتشار اين آثار در خارج از كشور، امكان ثبت رسمی مالكيت معنوی (كپی رايت) بين‌المللی آنها نيز وجود خواهد داشت.

نماينده گروه فرهنگی باقيات:
آثار ارزشی و مذهبی مؤسسات پژوهشی و انتشاراتی كشور با حفظ كليه حقوق مادی و معنوی و با نام و شابك خود ناشران در قالب كتاب (كاغذی)، سی دی صوتی و يا دی وی دی تصويری به زبان‌های مختلف اعم از فارسی، عربی، اردو، انگليسی و يا هر زبان ديگر به اين روش به‌صورت بين‌المللی به علاقه‌مندان در سراسر جهان عرضه می‌شود

وی درباره تسهيلات چاپ آثار ارزشی ايرانی در خارج از كشور و نشر و توزيع جهانی آنها، بيان كرد: در اين روش، كليه محصولات فرهنگی و هنری با كاربرد و نگرش اسلامی و ارزشی كه در داخل كشور و يا حتی خارج از آن ولی در يك محدوده خاص، توليد، منتشر و توزيع شده‌اند، به هر زبانی كه باشند (از جمله زبان فارسی) و بدون نياز به ترجمه، توسط شركت‌های بين‌المللی مستقر در كشورهای اروپايی و آمريكايی با نام توليدكننده و شماره شناسايی يگانه محصول اوليه، بازتوليد شده و در شبكه توزيع جهانی كالاهای مرتبط اعم از فروشگاه‌های زنجيره‌ای و وب سايت‌های تخصصی، معرفی شده و برای دسترسی علاقه‌مندان از سراسر جهان به‌صورت كتاب چاپ شده (كاغذی) و CD و يا DVD محصولات شنيداری و تصويری عرضه می‌شوند.

رحماندوست با بيان اينكه ناشران ارزشی و مذهبی كشور می‌توانند با حفظ كليه حقوق مادی و معنوی آثار خود، شبكه توزيع و فروش محصولات خود را به‌سادگی و با هزينه بسيار نازل، به دور افتاده‌ترين نقاط جهان گسترش دهند، اضافه كرد: خوشبختانه جهت چاپ و توزيع بين‌المللی كتاب به اين روش تنها نياز به فايل الكترونيكی جلد و محتوای صفحه‌آرايی شده كتاب يا ديگر محصول صوتی و يا تصويری است و به اين ترتيب تفاوتی ميان كتاب يا محصولی كه پيش از اين چاپ شده يا نشده وجود ندارد.

نماينده گروه فرهنگی باقيات، بيان كرد: همچنين در راستای گسترش هرچه بهتر فرهنگ اسلام ناب محمدی(ص)، اين گروه از عموم خيرين علاقه‌مند در مشاركت به نشر جهانی هرچه بهتر و بيشتر آثار ارزشمند دينی در جهت تأمين بخشی از هزينه‌های انتشار هر عنوان كتاب دعوت به همكاری می‌كند.

وی با بيان اينكه در مدت كوتاهی كه از ارائه تسهيلات نشر جهانی گروه فرهنگی باقيات می‌گذرد، جمعی از خيرين با تأمين بخشی از هزينه‌های لازم جهت چاپ و انتشار جهانی آثار مكتوب قرآنی، امكان انتشار اين كتب را برای نويسندگان، محققان و همچنين ناشران كتب اسلامی و ارزشی فراهم كرده‌اند، افزود: مسلما با وجود گستردگی آثار ارزشمند آماده چاپ و توان مالی كم مؤسسات تحقيقاتی و انتشاراتی مذهبی و به‌دليل محدوديت منابع تأمين شده، ظرفيت انتشار اين كتب هنوز بسيار محدود بوده و لازم است با همراهی عده بيشتری از خيرين اين حركت بيش از پيش تقويت شود.

رحماندوست عنوان كرد: به اين ترتيب كتاب‌های ارزشمندی كه به طرق مختلف در جهت معرفی اصول و فرهنگ اسلامی شيعی به هر زبانی كه باشند، می‌توانند با انتخاب شخص خیّر و يا نماينده وی و با صرف هزينه اندكی (به ازای هر عنوان كتاب)، با حفظ كليه حقوق مادی و معنوی برای نويسنده و يا ناشر ايرانی و همان شابك ايرانی منتشر و در سطح بين‌الملل (با كمترين هزينه فروش و هزينه پست) در دسترس علاقه‌مندان معارف ناب الهی قرار گيرند.

نماينده گروه فرهنگی باقيات اظهار كرد: جهت اطمينان از محتوای ارزشی كتاب‌های ترجمه شده و يا كتاب‌هايی كه پيش از اين منتشر نشده‌اند، كسب شابك و همچنين مجوز چاپ از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی كشور لازم و ضروری است.

وی با بيان اينكه قيمت فروش هر محصول توسط نويسنده و يا ناشر طرف قرارداد تعيين می‌شود و قابل تغيير در هر زمان است، يادآور شد: در مورد قيمت‌گذاری، گروه باقيات نيز با توجه به هزينه تمام شده چاپ هر نسخه و درصد بازاريابی شركت فروشنده، قيمت‌هايی را برای عرضه پيشنهاد خواهد داد.

www.iqna.ir/fa/news_detail.php?ProdID=1147909ر

بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *